Московский университет им. С.Ю. Витте

Библиотека

Поиск

Поиск осуществляется по наименованию, автору, издательству, аннотации. Для более углубленного поиска, можно перейти на страницу внешней библиотеки.

Явления русской жизни под критикою эстетики

Авторы: Случевский К
Издательство: , 1867 год

Константин Константинович СЛУЧЕВСКИЙ - русский поэт, писатель, драматург и переводчик. «Явления русской жизни под критикою эстетики» - полемическая брошюра против теорий Чернышевского и Писарева.

Язвенная болезнь. Доступно и достоверно

Авторы: Фадеев П
Издательство: , 2009 год

В книге в доступной форме изложены все основные вопросы, связанные с одним из самых массовых заболеваний человечества — язвенной болезнью. Читатель узнает, что такое язвенная болезнь и каковы причины ее возникновения; в каких случаях необходимо обратиться за консультацией к врачу; о бактерии, которая провоцирует большинство случаев язвенной болезни; как избежать проблем при приеме лекарственных препаратов; какие существуют современные способы профилактики, диагностики и лечения этого заболевания. Здесь содержатся самые достоверные и современные сведения, соответствующие авторитетным рекомендациям зарубежных и отечественных медицинских ассоциаций и проверенные многолетним опытом автора.

Язык в зеркале художественного текста. (Метаязыковая рефлексия в произведениях русской прозы)

Авторы: Шумарина М
Издательство: , 2011 год

Монография посвящена анализу метаязыковых контекстов (рефлексивов) в произведениях русской художественной прозы. Описывается семантическая структура рефлексива как его интегральный признак, обусловленный функцией метаязыкового комментирования. Рассматривается вопрос о системе метаоператоров, используемых в текстах художественной прозы. Рефлексивы исследуются автором в двух аспектах: как показатели обыденного метаязыкового сознания (индивидуального и коллективного) и как значимые элементы художественного текста.Издание адресовано лингвистам, изучающим вопросы «наивной» лингвистики, металингвистики, стилистики художественной речи, лексикографии.

Языки VHDL и VERILOG в проектировании цифровой аппаратуры

Авторы: Поляков А
Издательство: , 2009 год

Книга посвящена проектированию цифровых систем с помощью высокоуровневых языков описания аппаратуры (Hardware Description Language - HDL) - Verilog и VHDL. Эти языки являются международным стандартом и используются как системами анализа (моделирование), так и системами синтеза цифровой аппаратуры. С единых позиций изложены основные концепции этих языков. Даны рекомендации по стилю кодирования, синтезабельности и верификации HDL-описаний проектируемых систем. Приведены примеры синтезабельных описаний узлов и устройств и организации функциональных тестов. В приложение вынесены справочные данные по языкам VHDL и VERILOG. Автор предполагает, что читатель знаком с основами программирования и основами проектирования цифровых устройств.

Языковая и речевая компетентность экономистов

Авторы: Иванчикова Т
Издательство: , 2012 год

Пособие нацелено на поэтапное системное формирование языковой и речевой компетентности студентов экономических специальностей с учетом специфики их возраста и в контексте профессиональной подготовки. Специфика заданий предполагает возможность обучения по методу «портфолио» и в рамках балльно-рейтингового обучения.Предназначено студентам экономических специальностей.

«Языковая личность» в художественном тексте

Авторы: Чурилина Л
Издательство: , 2011 год

Монография посвящена теоретической разработке одной из основных проблем, связанных с анализом художественного текста в антропоцентрическом аспекте, - реконструкции по вербальным опорам языковой личности персонажа.Издание адресовано специалистам по лингвистике текста, лексикологии, стилистике - преподавателям, аспирантам, студентам.

Языковая ситуация первой половины XIX в. и творчество В. А. Жуковского

Авторы: Новикова Я. А.
Издательство: , 2015 год

Нет сомнений в том, что любой язык является не статичным, он подобно живому организму постоянно развивается и видоизменяется. На протяжении сотен лет язык прошел путь сложной эволюции, и на каждом этапе развития языка были свои особенности.

Язык рекламных текстов для молодежи (на примере молодежного журнала «JOY»)

Авторы: Романова П. О.
Издательство: , 2015 год

Рекламное дело в современной России развивается стремительно. Создавая рекламный текст, рекламщики в первую очередь должны учитывать его композицию, психологию воздействия на адресата и психологию восприятия данного текста. Актуальность исследования обусловлена тем, что язык рекламы – это особый феномен и особая сфера изучения языка массовой коммуникации в современной лингвистике. Как показывают исследования, реклама на сегодняшний день не только двигатель торговли, но и стимул для развития речевой деятельности. Кроме того, реклама сказывается не только на сфере потребительского рынка, но и на политической и культурной жизни общества. В связи с этим объектом квалификационной работы выступает реклама для молодежи, а предметом служит язык рекламных текстов, адресованных молодому поколению. Цель работы – охарактеризовать систему языковых средств рекламы для молодежи и выявить особенности языка для молодежной целевой аудитории. Научная новизна работы заключается в недостаточной изученности рекламных текстов для молодежи, особенно с точки зрения языка и стиля.

Язык современных СМИ: средства речевой агрессии

Авторы: Петрова Н
Издательство: , 2011 год

В учебном пособии рассматривается феномен речевой агрессии в средствах массовой информации конца XX — начала XXI в., анализируются разнообразные способы и средства речевой агрессии в СМИ: использование инвективной, жаргонной, просторечной лексики, агрессивных сравнений и метафор, словообразовательных неологизмов, немотивированное употребление заимствованных слов, приемы языковой демагогии, иронизация, тенденциозное использование негативной информации, интертекстуальность. Пособие снабжено богатым иллюстративным материалом, представленным текстами из центральных и региональных (нижегородских) СМИ.Для студентов, обучающихся по специальности «Журналистика» и «Филология», преподавателей вузов, учителей русского языка и литературы средних общеобразовательных учреждений.

Язык суахили. Учебно-методический комплекс для 2–3 годов обучения

Авторы: Петренко Н
Издательство: , 2010 год

Основная направленность учебника – лингво-страноведческая. Его задача – дать студентам более глубокие знания по грамматике языка суахили, увеличить их словарный запас, позволить им совершенствовать навыки перевода, устной и письменной речи на материале оригинальных текстов и получить дополнительные сведения об истории, экономике и культуре изучаемого региона. Учебник предназначен для студентов второго и третьего годов обучения, прошедших подготовку в объеме базовой грамматики языка суахили в тех высших учебных заведениях, где суахили является одной из основных учебных дисциплин. А вообще бюро переводов санкт петербург предоставляет перевод с любых языков, качественно и быстро. Кажется, что в русском нет и не может быть слов из языка далекой Африки. Но это не так. Вы наверняка знаете международное слово сафари — путешествие, поездка. Оно пришло из языка суахили, который, в свою очередь, заимствовал его из арабского. Слова из суахили, непривычного для слуха европейца, звучат в диснеевском мультфильме «Король-Лев» — это имена главных героев: Симба означает «лев», Рафики — «друг», Пумба — «ленивый». Каждому известно и словосочетание «акуна матата», которое в переводе с суахили означает «нет проблем». Суахили (kiswahili, англ. swahili) — один из основных африканских языков, крупнейший из языковой семьи банту коренного населения Черного континента. Пока нет общепринятой классификации этой языковой семьи. По мнению американского лингвиста, специалиста в области типологии языков Джозефа Х. Гринберга, суахили относится к языкам банту бенуэ-конголезской группы нигеро-конголезской семьи. Суахили — язык межэтнического общения — распространен на обширной территории Восточной и Центральной Африки, от побережья Индийского океана на востоке до центральных областей Демократической Республики Конго на западе, от Сомали на севере до Мозамбика на юге. По различным данным, на суахили как на родном языке говорят от 2,5 до 5 миллионов человек, прежде всего небольшая народность суахили (waswahili), которая проживает на берегу Индийского океана в Кении и Танзании. Еще примерно 50—70 миллионов используют этот язык в качестве второго и третьего. Суахили — официальный государственный язык нескольких африканских стран: Танзании (с 1967 года), Республики Кения (с 1974-го), Уганды (с 2005-го); активно используется в Бурунди, Руанде, Замбии, Малави, на севере Мозамбика, на западном побережье Мадагаскара. Кроме того, на суахили говорит часть населения стран, расположенных по соседству с Восточной Африкой: Сомали, Коморских Островов.

Язык хинди: общественно-политический и экономический перевод

Авторы: Дрюкова К. У.
Издательство: , 2011 год

Целью пособия является развитие у студентов навыков устного и письменного перевода специальных, преимущественно аналитических, текстов средней и повышенной сложности, обучение аннотированию и реферированию текстов, последовательному переводу, а также развитие навыков устной речи. Источниками текстов на языке хинди послужили официальные материалы индийских ведомств, индийские СМИ, учебники по экономике, изданные в Индии. В текстах содержится обширная политическая и экономическая лексика (в том числе не зафиксированная в имеющихся хинди-русских и русско-хинди словарях), которая отражена в поурочных словарях. Источниками русскоязычных текстов стали материалы общественно-политического и экономического содержания, взятые из официальных документов, СМИ, Интернета.Предназначено для студентов IV курса бакалавриата и I-II курсов магистратуры, обучающихся по направлениям «Международные отношения», «Регионо-ведение», «Международные экономические отношения».

Язык хинди. Общественно-политический и экономический перевод. Учебное пособие

Авторы: Дрюкова К
Издательство: , 2011 год

Целью пособия является развитие у студентов навыков устного и письменного перевода специальных, nреимущественно аналитических, текстов средней и повышенной сложности обучение аннотированию и реферированию текстов, последовательному переводу, а также развитие навыков устной речи. Источниками текстов на языке хинди nослужили официальные материалы индийских ведомств, индийские СМИ, учебники по экономике, изданные в Индии. В текстах содержится обширная политическая и экономическая лексика (в том числе не зафиксированная в имеющихся хинди-русских и русско-хинди словарях), которая отражена в поурочных словарях. Источниками русскоязычных текстов стали материалы общественно-политического и экономического содержания, взятые из официальных документов, СМИ, Ивтернета. Предназначено для студентов IV курса бакалавриата и I-II курсов магистратуры, обучающихся по направлениям "Международные отношения", "Регионоведение", "Международные экономические отношения".

Я могу читать! Букварь, составленный по американской системе. 2-е издание

Авторы: Дудышкина А.
Издательство: , 1915 год

Издание Товарищества И. Д. Сытина.

Ян Амос Коменский и его значение в педагогии // Журнал Министерства Народного Просвещения. Четвертое десятилетие. Ч. CLV. 1871. Май

Авторы: Миропольский С
Издательство: , 1871 год

Продолжение статьи опубликовано в ЖМНП. Четвертое десятилетие. Ч. CLV. 1871. Июнь; ЖМНП. Четвертое десятилетие. Ч. CLVI. 1871. Июль.

Япония в Азиатско-Тихоокеанском Регионе

Авторы: Подойников А. С.
Издательство: , 2016 год

Актуальность изучения данной темы определяется тем, что на данный момент Япония стремится к все большему влиянию в АТР. Япония, пожалуй, первая страна Дальнего Востока, которая наиболее ярко показала эффективность творческого использования и умение приспосабливать мировые достижения и технологический опыт к условиям конкретного, весьма специфического общества в его национальных интересах. При рассмотрении многих проблем развития дальневосточных обществ именно Япония обычно оказывается в центре внимания.

Япония как «зеленая сверхдержава»

Авторы: Стрельцов Д. В.
Издательство: , 2012 год

В настоящей монографии рассматриваются экономические, политические и научно-технические аспекты проблемы становления Японии в качестве мирового лидера в области «зеленых технологий». В работе содержатся ретроспективный анализ политики Японии по вопросам энергосбережения и обзор современного состояния дел в этой области. Особый упор делается на те сферы, где Япония снискала заслуженный авторитет в мире в качестве «инкубатора технологий», включая альтернативную энергетику и новые виды автомобильного транспорта. В отдельной главе анализируются международные аспекты курса Японии на превращение в «зеленую сверхдержаву», включая ее политику по вопросам борьбы с потеплением климата.

Япония как «зеленая сверхдержава». Монография

Авторы: Стрельцов Д. В.
Издательство: , 2012 год

В настоящей монографии рассматриваются экономические, политические и научно!технические аспекты проблемы становления Японии в качестве мирового лидера в области «зеленых технологий». В работе содержатся ретроспективный анализ политики Японии по вопросам энергосбережения и обзор современного состояния дел в этой области. Особый упор делается на те сферы, где Япония снискала заслуженный авторитет в мире в качестве «инкубатора технологий», включая альтернативную энергетику и новые виды автомобильного транспорта. В отдельной главе анализируются международные аспекты курса Японии на превращение в «зеленую сверхдержаву», включая ее политику по вопросам борьбы с потеплением климата.

Я родился! Здравствуй, мама! или Первый год жизни мамы и малыша

Авторы: Истратова Е. А.
Издательство: , 2014 год

Вот и произошло самое долгожданное и радостное событие в жизни каждой мамы - ваш малыш появился на свет!В этой книге рассказывается о физическом и психологическом восстановлении женщины после беременности и родов, о взаимоотношениях с близкими в этот период, о том, как возвратить былые формы, как правильно организовать свое время и, самое главное, почувствовать себя мамой. Вторая глава посвящена малышу. Что он может чувствовать, придя в этот мир? Как нам его встретить? Как будет развиваться ваш кроха? А главное, как его любить и не мешать развиваться.

Я слышу и понимаю

Авторы: Грекова О
Издательство: , 2010 год

Пособие по аудированию шаг за шагом подводит к адекватному восприятию потока русской речи, учит вычленять, понимать и воспроизводить новую информацию. В его основу впервые положены фрагменты 15 аутентичных лекций, прочитанных профессорами и доцентами филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова и входящих в учебные программы для филологов. Звучащий материал представляет ключевые проблемы и терминологический аппарат основных для данного контингента учащихся дисциплин: методики преподавания РКИ, фонетики, морфологии, словообразования, семантического синтаксиса и истории языка. Здесь впервые в истории РКИ вводится тема «Национальный корпус русского языка и принципы корпусной работы». Она включена как актуальная и практически необходимая для всех филологических специальностей. Раздел «Вам, театралы! (классика, авангард... сказка)» содержит фрагменты спектаклей ведущих московских театров. В разделе «Я готовлюсь к публичной речи» вы найдёте действенные рекомендации преподавателей Государственного Института Театрального Искусства (ГИТИС ), актёрские советы и некоторые тайны русской народной медицины.Адресовано иностранным студентам, магистрантам, аспирантам и зарубежным преподавателям, а также всем учащимся, для которых русский язык не является родным.

Вход на сайт