Московский университет им. С.Ю. Витте

Библиотека

Поиск

Поиск осуществляется по наименованию, автору, издательству, аннотации. Для более углубленного поиска, можно перейти на страницу внешней библиотеки.

Артиллерийский вестник

Авторы:
Издательство: Типография "Слово", 1933 год

Орган связи всех русских артиллеристов за рубежом. Издание Центрального Правления Белграда.

Вестник моды

Авторы: Аловерт Н
Издательство: Типография "Слово", 1912 год

Иллюстрированный журнал моды, хозяйства и литературы.

Вестник моды

Авторы: Аловерт Н
Издательство: Типография "Слово", 1914 год

Иллюстрированный журнал моды, хозяйства и литературы.

Вестник моды

Авторы: Аловерт Н
Издательство: Типография "Слово", 1912 год

Иллюстрированный журнал моды, хозяйства и литературы.

Вестник моды

Авторы: Аловерт Н
Издательство: Типография "Слово", 1914 год

Иллюстрированный журнал моды, хозяйства и литературы.

Вестник моды

Авторы: Аловерт Н
Издательство: Типография "Слово", 1913 год

Иллюстрированный журнал моды, хозяйства и литературы.

Модный курьер

Авторы:
Издательство: Типография "Слово", 1914 год

Журнал моды, хозяйства и литературы. Издание Н. П. Аловерта. Шестнадцатый год.

Модный курьер

Авторы:
Издательство: Типография "Слово", 1914 год

Журнал моды, хозяйства и литературы. Издание Н. П. Аловерта. Шестнадцатый год.

Модный курьер

Авторы:
Издательство: Типография "Слово", 1914 год

Журнал моды, хозяйства и литературы. Издание Н. П. Аловерта. Шестнадцатый год.

Опыт географии и статистики тунгусских племен Сибири на основании данных переписи населения 1897 г. и других источников

Авторы: Патканов С.
Издательство: Типография "Слово", 1906 год

Арапы

Авторы: Коропчевский Д. А.
Издательство: Типография Т-ва п. ф. "Эл.-Тип. Н. Я. Стойковой", 1912 год

Вестник моды

Авторы: Аловерт Н
Издательство: Типография Т-ва п. ф. "Эл.-Тип. Н. Я. Стойковой", 1918 год

Модный курьер и парижская мода.

Вестник моды

Авторы: Аловерт Н
Издательство: Типография Т-ва п. ф. "Эл.-Тип. Н. Я. Стойковой", 1916 год

Вестник моды

Авторы: Аловерт Н
Издательство: Типография Т-ва п. ф. "Эл.-Тип. Н. Я. Стойковой", 1916 год

Вестник моды

Авторы: Аловерт Н
Издательство: Типография Т-ва п. ф. "Эл.-Тип. Н. Я. Стойковой", 1915 год

Вестник моды

Авторы: Аловерт Н
Издательство: Типография Т-ва п. ф. "Эл.-Тип. Н. Я. Стойковой", 1917 год

Модный курьер и парижская мода.

Вестник моды

Авторы: Аловерт Н
Издательство: Типография Т-ва п. ф. "Эл.-Тип. Н. Я. Стойковой", 1917 год

Модный курьер и парижская мода.

Вестник моды

Авторы: Аловерт Н
Издательство: Типография Т-ва п. ф. "Эл.-Тип. Н. Я. Стойковой", 1915 год

Осада Порт-Артура с точки зрения права войны

Авторы: Горовцев А. М.
Издательство: Типография Т-ва п. ф. "Эл.-Тип. Н. Я. Стойковой", 1907 год

Библиотека великих писателей. Байрон

Авторы: Венгеров С
Издательство: Издание Брокгауз-Ефрона, 1904 год

Собрание сочинений

Авторы: Байрон Д
Издательство: Издание Брокгауз-Ефрона, 1904 год

Великий английский поэт-романтик Джордж Гордон Байрон (1788-1824) принадлежит к числу тех деятелей всемирной литературы, творчество которых не знает национальных границ. В истории духовной жизни континентальной Европы поэзия Байрона сыграла даже более значительную роль, чем в Англии. В России влияние Байрона также было огромно. Первые переводы Байрона в России появились в 1821-1822 годах. Начиная с этого времени отечественный читатель имел возможность знакомиться с творчеством великого английского романтика в переводах целой плеяды замечательных русских поэтов - В. Жуковского, И. Козлова, М. Лермонтова, Л. Мея, А. Григорьева, А. Плещеева, П. Вейнберга, Д. Минаева, В. Брюсова, А. К. Толстого, Н. Холодковского и других. Иллюстративная часть издания уникальна - издатели старались собрать все замечательное в европейской литературе, чем когда-либо иллюстрировались сочинения и биография Байрона. В том I включены поэмы «Паломничество Чалд Гарольда», «Гяур», «Абидосская невеста», «Корсар» а также стихотворения.

Собрание сочинений

Авторы: Байрон Д
Издательство: Издание Брокгауз-Ефрона, 1904 год

Великий английский поэт-романтик Джордж Гордон Байрон (1788-1824) принадлежит к числу тех деятелей всемирной литературы, творчество которых не знает национальных границ. В истории духовной жизни континентальной Европы поэзия Байрона сыграла даже более значительную роль, чем в Англии. В России влияние Байрона также было огромно. Первые переводы Байрона в России появились в 1821-1822 годах. Начиная с этого времени отечественный читатель имел возможность знакомиться с творчеством великого английского романтика в переводах целой плеяды замечательных русских поэтов - В. Жуковского, И. Козлова, М. Лермонтова, Л. Мея, А. Григорьева, А. Плещеева, П. Вейнберга, Д. Минаева, В. Брюсова, А. К. Толстого, Н. Холодковского и других. Иллюстративная часть издания уникальна - издатели старались собрать все замечательное в европейской литературе, чем когда-либо иллюстрировались сочинения и биография Байрона. Во том II включены поэмы «Шильонский узник», «Манфред», «Мазепа» «Видение суда», пьесы «Марино Фальеро», «Сарданапал», «Каин» и стихотворения.

Собрание сочинений в переводе русских писателей в четырёх томах

Авторы: Шиллер Ф
Издательство: Издание Брокгауз-Ефрона, 1902 год

Иоганн Кристоф Фридрих фон Шиллер (1759-1805) - немецкий поэт-романтик, драматург и философ. Его творчество было очень популярно в России. В состав настоящего собрания входят переводы Василия Жуковского, Льва Мея, Михаила Михайлова, Федора Тютчева, Афанасия Фета, Федора Миллера, Александра Струговщикова, Константина Аксакова, Владимира Бенедиктова, Эдуарда Губера и других. В собрании представлены все когда-либо появлявшиеся в русском переводе произведения Шиллера (на момент издания), а также первые переводы на русский язык сказочной комедии «Турандот» и интересного для характеристики молодого Шиллера философско-физиологического трактата «О связи духовной и физической природы человека»

Собрание сочинений в переводе русских писателей в четырёх томах

Авторы: Шиллер Ф
Издательство: Издание Брокгауз-Ефрона, 1902 год

Иоганн Кристоф Фридрих фон Шиллер (1759-1805) - немецкий поэт-романтик, драматург и философ. Его творчество было очень популярно в России. В состав настоящего собрания входят переводы Василия Жуковского, Льва Мея, Михаила Михайлова, Федора Тютчева, Афанасия Фета, Федора Миллера, Александра Струговщикова, Константина Аксакова, Владимира Бенедиктова, Эдуарда Губера и других. В собрании представлены все когда-либо появлявшиеся в русском переводе произведения Шиллера (на момент издания), а также первые переводы на русский язык сказочной комедии «Турандот» и интересного для характеристики молодого Шиллера философско-физиологического трактата «О связи духовной и физической природы человека»

Собрание сочинений в переводе русских писателей в четырёх томах

Авторы: Шиллер Ф
Издательство: Издание Брокгауз-Ефрона, 1901 год

Иоганн Кристоф Фридрих фон Шиллер (1759-1805) - немецкий поэт-романтик, драматург и философ. Его творчество было очень популярно в России. В состав настоящего собрания входят переводы Василия Жуковского, Льва Мея, Михаила Михайлова, Федора Тютчева, Афанасия Фета, Федора Миллера, Александра Струговщикова, Константина Аксакова, Владимира Бенедиктова, Эдуарда Губера и других. В собрании представлены все когда-либо появлявшиеся в русском переводе произведения Шиллера (на момент издания), а также первые переводы на русский язык сказочной комедии «Турандот» и интересного для характеристики молодого Шиллера философско-физиологического трактата «О связи духовной и физической природы человека»

Вход на сайт